-
1 основная стойка спуска в прямом направлении в лыжном спорте
Sports: schussing (Schussing is skiing straight down the fall line without turning or stopping.)Универсальный русско-английский словарь > основная стойка спуска в прямом направлении в лыжном спорте
-
2 virage
mvirage à plat — плоский виражvirage serré — крутой виражvirage à la verticale — вертикальный виражaborder [amorcer] un virage — начинать поворотvirage sur l'aile — 1) ав. вираж "на кончике крыла" 2) арго крутой поворотprendre le virage — 1) сделать разворот 2) перен. разг. вовремя изменить тактику••je le guette au virage разг. — он от меня не уйдёт; он поплатится (за это)2) место поворота (на велодроме и т. п.)4) хим. изменение окраски ( индикаторами красителя)5) перен. поворот -
3 piste de descente
сущ.общ. дистанция скоростного спуска (в лыжном спорте), трасса скоростного спуска (в лыжном спорте)Французско-русский универсальный словарь > piste de descente
-
4 snowplough
['snəuplau] 1. сущ.; брит.; амер. snowplow1) снегоочиститель; снеговой плуг2) спорт. торможение плугом ( в лыжном спорте)2. гл.; брит.; амер. snowplow; спорт. -
5 piste
f1) след (зверя, человека)suivre (à) la piste — идти по следуêtre sur la piste de qn — напасть на чей-либо следêtre à la piste de qn — отправиться на поиски кого-либо••il est sur la piste d'une affaire разг. — у него наклёвывается одно делоmettre qn sur la bonne piste — направить кого-либо по верному путиpiste de descente — дистанция, трасса скоростного спуска ( в лыжном спорте)piste (de danse) — танцплощадка, место для танцев3) дорога ( без покрытия); тропа ( в джунглях), тропинка4) ав. лётная (взлётно-посадочная) полосаpiste d'envol, d'envoi, piste de décollage, piste de départ — взлётная полосаaborder la piste — заходить на посадкуdemander la piste — просить разрешения на посадку5) путь, трасса6) дорожка ( магнитной ленты) -
6 Denzel Wolfgang
предприниматель, гонщик, конструктор. В 1949-1959 сконструировал 4 типа гоночных автомобилей; всего было выпущено 350 автомобилей конструкции Денцеля (WD-Wagen, DENZEL-Sport). Его машины одержали немало побед в альпийских гонках (Coupé des Alpes). С 1952 - генеральный импортёр автомобилей марки "БМВ", с 1962 - "Феррари". При сотрудничестве с Денцелем в 50-е годы был разработан "БМВ-700", выведший "БМВ" из кризиса. Крупнейшие производители автомобилей покупали лицензии на его изобретения: "Фольксваген", "Ауди", "Порше", "Хонда", "Мазда" и др. Как гонщик Денцель одерживал победы в авто- и мотогонках, лыжном спорте, в морском парусном спорте (в 1978 в возрасте 70 лет стал чемпионом мира)см. тж. Wolfgang Denzel AG -
7 montée
I adj ( fém от monté) II f1) восход, восхождение, подъём5) рост, подъём, нарастание, увеличение; усилениеmontée irrésistible, montée en flèche — резкий подъём, неудержимый рост••montée en puissance — необыкновенный рост популярности ( кого-либо или чего-либо)6) ав. набор высоты; взлёт; вывод на орбиту7) архит. стрела (свода, арки)8)montée de lait [laiteuse] — появление молока ( у роженицы) -
8 piétiner
1. vt1) топтать; утаптывать; затаптыватьpiétiner la piste — укатать трассу ( в лыжном спорте)••piétiner un cadavre — оскорблять чью-либо память2) перен. попирать, топтать; оскорблять2. vi1) топать ногами; переминаться с ноги на ногуpiétiner sur place прям., перен. — топтаться на месте2) перен. не продвигаться, буксоватьaffaire qui piétine — дело не движется -
9 porte
I f1) дверь; дверцаfausse porte — глухая дверь; потайная дверьporte à deux battants, à deux vantaux — двустворчатая дверьporte à jour, porte à claire-voie — решётчатая дверьêtre à la porte — стоять у двериà la porte, sur la porte — на двери, у дверей; на порогеà la porte бельг. — на улице, во двореmanger à la porte бельг. — есть на дворе, на террасеà la porte! — вон!, убирайтесь!porte à porte — дверь в дверь, в самом близком соседствеfaire de porte à porte — ходить из дома в дом (при сборе подписей и т. п.)passer la nouvelle de porte en porte — передавать новости из дома в домla porte! — закройте [откройте] дверь!parler, recevoir qn entre deux portes — разговаривать с кем-либо, принимать кого-либо на пороге, наскороla porte à côté разг. — совсем рядом••c'est la porte ouverte à tous les abus — это открывает путь к любым злоупотреблениям; здесь возможны любые злоупотребленияrégime de la porte ouverte полит. — режим, политика открытых дверейtoutes les portes sont ouvertes devant lui — перед ним все двери открытыjournée portes ouvertes — день открытых дверейl'ennemi est à nos portes! — враг у ворот!donner [céder] la porte à qn — пропустить в дверь раньше себя ( из вежливости)tirer la porte sur soi — закрыть за собой дверьforcer la porte de qn — ворваться к кому-либоfermer [refuser, défendre, interdire, garder] sa porte à qn — никого не принимать; не пускать кого-либо в домfermer à qn la porte au nez — захлопнуть дверь перед чьим-либо носомécouter aux portes — подслушивать под дверьюfaire la porte — служить швейцаромlaisser la porte ouverte à... — оставить возможность для...frapper à la bonne ( mauvaise) porte — обратиться туда( не туда), куда следуетentrer par la petite porte — начать карьеру с мелких должностейaimable comme une porte de prison разг. — неприветливый, мрачныйune porte mal graissée chante погов. — немазаное колесо скрипитil faut qu'une porte soit ouverte ou fermée погов. — надо принять то или иное решение2)3) дверца (шкафа, холодильника, печи и т. п.)4) ход, путь, доступ6) тех. колечко, кольцо (для крючка, застёжки)7) ист.8) физ. импульсII adj -
10 schussing
Спорт: основная стойка спуска в прямом направлении в лыжном спорте (Schussing is skiing straight down the fall line without turning or stopping.) -
11 step turn
['steptɜːn]1) Общая лексика: маховой поворот на месте (лыжный спорт) -
12 поворот с шагом
-
13 двоеборец
м. (в лыжном спорте) -
14 montée en biais
сущ. -
15 piétiner la piste
гл.Французско-русский универсальный словарь > piétiner la piste
-
16 porte de slalom
сущ. -
17 virage de chasse-neige
сущ.Французско-русский универсальный словарь > virage de chasse-neige
-
18 virage en stem
сущ. -
19 virage sauté
сущ. -
20 дистанция скоростного спуска
nDictionnaire russe-français universel > дистанция скоростного спуска
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Допинговое дело STT — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 18:15 20 декабря 2012 (UTC). ( … Википедия
прыжки — спортивные, 1) основа некоторых видов спорта (прыжки на батуте, прыжки в воду); 2) самостоятельные упражнения (прыжки в длину и высоту, в том числе с шестом, в лёгкой атлетике, опорные в спортивной гимнастике, с трамплина в лыжном спорте и др.);… … Энциклопедический словарь
ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ (зимние) — ЗИМНИЕ ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ, всемирные комплексные соревнования по зимним видам спорта, проводимые с 1924 Международным олимпийским комитетом. Впервые вопрос о проведении отдельно зимних Олимпийских игр обсуждался на сессии МОК в Будапеште (1911),… … Энциклопедический словарь
Лыжи — … Википедия
марафонский — в спорте характеризующийся большой протяженностью, связанный с дистанциями большой протяженности (напр., м ая дистанция в лыжном спорте 50 км); м. бег бег на самую длинную дистанцию (42 км 195 м) в программе официальных спортивных соревнований,… … Словарь иностранных слов русского языка
Зимняя Спартакиада народов СССР 1974 — III зимняя Спартакиада народов СССР проходила в Свердловске в марте 1974 года. В общей сложности участниками Спартакиады стали 20 миллионов советских спортсменов[1]. Чемпион Спартакиады одновременно получал звание чемпиона СССР. Церемонии… … Википедия
ПРЫЖКИ — спортивные 1) основа некоторых видов спорта (прыжки на батуте, прыжки в воду);2) самостоятельные упражнения (прыжки в длину и высоту, в т. ч. с шестом, в легкой атлетике, опорные в спортивной гимнастике, с трамплина в лыжном спорте и др.);3)… … Большой Энциклопедический словарь
Лыжи — издавна употребляются жителями Севера для ходьбы зимой по глубокому снегу. Л. представляют из себя две доски (из ели, сосны, березы, клена или дуба), около 3 арш. длиной и 31/2 4 врш. шириной, с загнутыми спереди, а иногда и сзади, концами,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кицбюэль — (Kitzbuehel) горнолыжный курорт в восточной части Тироля (см. Тироль) (Австрия), расположен в 93 км к востоку от Инсбрука в просторной долине между массивами Ханненкамма (1655 м) и Кицбюэлер Хорна (1996 м). Кицбюэль известен как один из первых… … Географическая энциклопедия
Германизм — Германизм слово или оборот речи, построенное (составленное) по образцу немецкого языка, один из видов варваризмов[1]. Даль в своём Толковом словаре живого великорусского языка приводит примеры таких выражений: «Я не имею времени, мне не… … Википедия
Бандера, Степан Андреевич — Степан Андреевич Бандера укр. Степан Андрійович Бандера Дата рождения … Википедия